Hvem kender ikke Alice i Eventyrland og hendes mærkværdige eventyr, særligt fra tegnefilm og andre værkers allusioner til bogen? Men det er først for nyligt, at jeg selv har sat mig ned og rent faktisk læst "Alice in Wonderland" og "Through the Looking-Glass" i deres originale udgaver (i forbindelse med en opgave på universitetet).
Jeg havde en forventning om, at de ville være støvede, uforståeligt bizarre og svære at komme igennem. I stedet er jeg faldet fuldstændigt for de to gamle bøger af Carroll Lewis og kan kun anbefale dem på det varmeste til voksne og børn over 7 år og lidt til. De er morsomme, dynamiske, poetisk filosofiske og vender verden på hovedet med en ynde, der er meget lærerig og sjældent charmerende.
Der løber også en grum eventyrlighed i teksten, der er befriende i en tid, hvor små pigebørn konstant iscenesættes med smukke regnbuer, ponyer, bobler, nuttethed og glimmer allevegne (til kvalmepunktet og længere). Alice er en sød lille pige, men hun er nysgerrig, begærlig, aggressiv og kvik, selvom hun kom til verden i en stram viktoriansk tidsalder. Hør hende bare ryste sin barnepige ved at foreslå: "Do let's pretend that I'm a hungry hyæna, and you're a bone!"
Mit favoritafsnit er fra "Through the Looking-Glass", da Tweedledee og Tweedledum henleder Alices opmærksomhed på den Røde Konge, som ligger og snorker højlydt i græsset med nathue på:
"He's dreaming now," said Tweedledee: "and what do you think he's dreaming about?"
Alice said, "Nobody can guess that."
"Why, about you!" Tweedledee exclaimed, clapping his hands triumphantly. "And if he left off dreaming about you, where do you suppose you'd be?"
"Where I am now, of course," said Alice.
"Not you!" Tweedledee retorted contemptuously. "You'd be nowhere. Why, you're only a sort of thing in his dream!"
"If that there King was to wake," added T weedledum, "you'd go out--bang!--just llke a candle!"
"I shouldn't!" Alice exclaimed indignantly. "Besides, if I'm only a sort of thing in his dream, what are you, I should like to know?"
"Ditto," said Tweedledum.
"Ditto, ditto!" cried Tweedledee.
He shouted this so loud that Alice couldn't help saying, "Hush! You'll be waking him, I'm afraid, if you make so much noise."
"Well, it's no use your talking about waking him," said Tweedledum, "when you're only one of the things in his dream. You know very well you're not real."
"I am real!" said Alice, and began to cry.
"You won't make yourself a bit realer by crying," Tweedledee remarked: "there's nothing to cry about."
"If I wasn't real," Alice said--half-laughing through her tears, it all seemed so ridiculous-- "I shouldn't be able to cry."
"I hope you don't suppose those are real tears?" Tweedledum interrupted in a tone of great contempt."
Vidunderligt! Tankevækkende, morsomt og med en befriende mangel på nostalgi og pakken Barnet ind i vat. Har straks og med stor tilfredshed indlemmet disse to bøger i bogsamlingen og forudser, at jeg kommer til at plage adskillige børn i skolealderen om at få lov til at læse Alice højt for dem.